I Love Beijing Tiananmen[edytuj]
I Love Beijing Tiananmen (chiński uproszczony: 我爱北京天安门; chiński tradycyjny: 我愛北京天安門; Pynyin: Wǒ ài Běijīng Tiān'ānmén) - dawniej w angielskiej transliteracji jako I Love Pekin Tiananmen (pl. Kocham plac Tiananmen w Pekinie), jest piosenką dla dzieci napisana w czasach Rewolucji kulturalnej w Chińskiej Republice Ludowej.
Spis treści
Tekst piosenki[edytuj]
Chiński uproszczony[edytuj]
我爱北京天安门,
天安门上太阳升;
伟大领袖毛主席,
指引我们向前进。
Chiński tradycyjny[edytuj]
我愛北京天安門,
天安門上太陽升;
偉大領袖毛主席,
指引我們向前進。
Pinyin[edytuj]
Wǒ ài Běijīng Tiān'ānmén,
Tiān'ānmén shang tàiyáng shēng;
Wěidà lǐngxiù Máo zhǔxí,
Zhǐyǐn wǒmen xiàngqián jìn.
Polski przekład[edytuj]
Kocham pekiński plac Tiananmen,
Słońce wschodzi nad Tiananmen.
Najwyższy Przywódca Przewodniczący Mao,
Prowadzi nas wszystkich naprzód.

