Wucai Children's Chorus
| ||
Wykonawca | Wucai Children's Chorus Hulunbei'er Children's Choir (Chór Dziecięcy z Hulun Buir) | |
Data i miejsce urodzenia | {{{data urodzenia}}} {{{miejsce urodzenia}}} | |
Pochodzenie | Mongolia Wewnętrzna, Chiny | |
Data i miejsce śmierci | {{{data śmierci}}} {{{miejsce śmierci}}} | |
Gatunki | muzyka ludowa, muzyka dziecięca | |
Aktywność | Od 2007 | |
Powiązania | Wang Jiyan, Nuoerman | |
Współpracownicy | ||
Buren Baya'er, Wurina | ||
Instrument | ||
Odznaczenia |
Wucai Children's Chorus[1] (nazwa alternatywna: Hulunbei'er Children's Choir[2]) - chiński chór dziecięcy działający w Hulun Buir, w chińskim regionie autonomicznym o nazwie Mongolia Wewnętrzna. Chór składa się z 37 dzieci w wieku od 5 do 13 lat, które są rekrutowane z różnych grup etnicznych zamieszkujących Mongolię Wewnętrzną, m. in. Dahurzy (Dahur)[3], Ewenkowie oraz Orocy, a także mniejszości mongolskiej: Baerhu[3] i Briyat[1][3].
Tematyka muzyki i tekstów oraz aranżacje i choreografia mają ścisły związek z prerią Mongolii Wewnętrznej. Do najbardziej znanych piosenek wykonywanych przez członków chóru należą: My Morinhuur, Three Lucky Treasures (Chandmani Erdene, Ji Xiang San Bao), Homeland, Mother in the Dream (Meng zhong de eji) oraz Uncle Baatar.
Spis treści
Historia[edytuj]
Różne źródła podają różne nazwy chóru dziecięcego z Hulun Buir (np. Barr Tiger Children's Choir, Barag Choir[4], Wucai Children's Chorus[1], Hulunbei'er Children's Choir[2], Quintessenso Children's Choir). Według jednych źródeł chór istniał już ok. 2004 roku (gdyż jeden z solistów chóru, Uudam - urodzony w roku 1999[5] - miał wówczas 5 lat[6]), natomiast według innego źródła[1] chór powstał w styczniu 2007 roku z inicjatywy Wanga Jiyana - wiceprezesa wykonawczego chińskiej telewizji satelitarnej Phoenix i kanału Phoenix, oraz pod patronatem władz miasta Hulun Buir. Dyrektorami artystycznymi chóru zostali wówczas Buren Baya'er i Wurina - małżeństwo chińskich wokalistów.
Wydaje się, że wszystkie te nazwy dotyczą tego samego chóru, ponieważ wskazują na jednoczesny związek z miastem Hulun Buir, Burenbayaerem i Wuriną oraz (lub) z Uudamem.
Skład chóru[7][3][edytuj]
Barag Choir (skład podstawowy, wg stanu ok. roku 2010)[4][edytuj]
L.P. | Imię (i nazwisko) | Alternatywne zapisy imion | Wiek (ok. 2010) |
---|---|---|---|
1 | Alskale | 10 | |
2 | Ba Yinmenghe | 13 | |
3 | Duo Lan | 9 | |
4 | Du Risihale | 10 | |
5 | Hali Gerima | ? | |
6 | Te Mule | 8 | |
7 | Uudam | Wudamu (乌达木), Sunam-Uudam (Сунам-Уудам) | 11 |
Quintessenso[7][edytuj]
L.P. | Imię (i nazwisko) | Alternatywne zapisy imion |
---|---|---|
1 | Ana'er | |
2 | Baator Dorji | |
3 | Ba La Jin | Baljin, Bal Jin |
Tytuły piosenek[7][3][8][edytuj]
L.P. | Tytuł angielski | Tytuł mongolski | Tytuł chiński | Najczęściej wykonuje |
---|---|---|---|---|
1 | My Morinhuur | Alskale | ||
2 | Homeland | Ba La Jin | ||
3 | Three Lucky Treasures | Chandmani Erdene | Ji Xiang San Bao | Uudam, Buren Bayaer, Wurina i inni |
4 | Mother in the Dream | Alsad Suugaa Eej (Алсад суугаа ээж) | Meng zhong de eji (梦中的额吉) | Uudam, Baator Dorji, Ana'er |
5 | Uncle Baatar | Uudam i inni | ||
6 | Father | Uudam, Buren Bayaer, Wurina i Eingma |
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Fresh from prairies, Chinese children's chorus becomes a hit (ang.). China.org.cn (kopia alternatywna w serwisie Xinhuanet
2008-06-26). [dostęp 2012-10-18]. - ↑ 2,0 2,1 Uudam (ang.). Boy Choir (BCSD). [dostęp 2012-10-18].
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Zapis imion i nazwisk oraz nazw grup etnicznych opiera się na informacjach dostępnych w internecie i może nie odzwierciedlać
w pełni prawidłowej pisowni w języku polskim. - ↑ 4,0 4,1 Wywiad w telewizji CCTV z Burenbayaerem, Wuriną i 7 członkami chóru Barag Choir (chiń.). YouTube (napisy ang.). [dostęp 2012-11-08].
- ↑ 吉祥三宝与养子乌达木 (chiń.). 呼伦贝尔日报. [dostęp 2012-11-08].
- ↑ The Litle Prince in the dream (ang.). Global Times, 2011-12-19. [dostęp 2012-11-08].
- ↑ 7,0 7,1 7,2 Niektóre informacje nie zostały jednoznacznie potwierdzone. Są oparte na materiałach dostępnych w serwisie YouTube lub na innych
przesłankach i mogą zostać w przyszłości zrewidowane. - ↑ Niektóre piosenki były wykonywane przez pojedyńczych solistów bez udziału innych członków chóru, także na indywidualnych występach.
Część tych utworów znalazła się na debiutanckiej płycie Uudama Mother in the Dream. Sam utwór Mother in the Dream znajduje sie także
w repertuarze mongolskiego piosenkarza Javkhlana.
Linki zewnętrzne[edytuj]
- Expo showcases music, art and culture (ang.). PeopleDaily.com.cn. Alternatywna kopia na stronie Music.chinese.cn. [dostęp 2012-10-26].

